Nina Firsova/Shutterstock
What’s in a reputation? For billionaire buyers in plant-based meals merchandise, probably some huge cash. They might have cheered the loudest when the European Parliament voted in October 2020 to permit firms to label vegan alternate options with phrases usually related to animal meat, like “burger” and “sausage”.
Animal campaigners have been much less happy that the parliament rejected conventional dairy labels for lab-created alternate options, accusing MEPs of contradicting themselves. The Euro Group for Animals argued that phrases like “milk” and “cheese” have all the time been used extra broadly than in strict reference to dairy merchandise – simply take a look at coconut milk. Even the phrase “meat” has a secondary which means of “stable meals as distinguished from drink,” although that utilization is archaic.
From the parliament’s perspective, the choice was the logical extension of present EU coverage which has blocked firms from utilizing phrases like “almond milk” and “vegan cheese”, and lengthy earlier than that even protected specific cheese names, resembling Gorgonzola and Normandy Camembert, from different real dairy rivals elsewhere.
Farmers complain rich buyers in pretend meat and dairy merchandise are destroying conventional methods of farming and their livelihoods together with it. However this time the actual battleground between the 2 factions is elsewhere: over the which means of phrases themselves.

Many European farmers assist a ban on naming plant-based meals after animal merchandise.
Alexandros Michailidis/Shutterstock
‘Linguistic gymnastics’
Wordplay is inseparable from cheese-making, as Miyoko Schinner, an American vegan chef, discovered when she was banned from promoting a vegan “cheese” made from cashews. The state of California dominated that the time period was deceptive and so she switched to calling it a cultured nut product – however gross sales declined. Her firm tried different phrases, calling one product Aged English Sharp Farmhouse, for instance, in an effort to bypass the ban.
The linguistic problem is difficult by the deliberate technique of Past Meat and different plant-based meals firms to attempt to make their merchandise look and style like meat. Right here, the title of the product turns into completely very important. The common client goes by the headline, not the small print. It’s solely strict vegans who’re prone to look at labels in minute element to make sure there are not any traces of animal merchandise of their meals. It’s weird that meals firms appear so glad to blur the distinctions for many who truly need conventional animal-sourced merchandise.
Surveys have discovered widespread confusion concerning the components and purported advantages of plant-based pretend meat merchandise. In a single on-line ballot of greater than 1,800 shoppers, almost two-thirds believed pretend meat merchandise contained actual beef or some type of animal byproduct. Nonetheless, folks appear much less confused within the grocery store aisles – lower than 4% of individuals within the UK have reported by accident shopping for vegetarian merchandise.
Shoppers are influenced by names, packaging and product placement. Within the US, plant-based milks solely actually took off after they have been saved on cabinets close to their dairy counterparts. These days, various milks make up round a sixth of the market.
Michele Simon, government director of the Plant Based mostly Meals Affiliation, defends new industries utilizing previous meals phrases by arguing that:
There are simply restricted phrases within the English language to convey an idea that the patron already understands. If you wish to convey one thing tastes like bacon, what do you do? Do you say it’s salty and fatty and, wink wink, pig-like? The purpose is that we must always not have to have interaction in linguistic gymnastics.
There are a number of issues with this form of declare although. The primary is that the brand new meals have very completely different dietary profiles to the previous ones, and the second is that, even when they share some traits, they typically style fairly completely different. So given all that, why not create new phrases? Why the emphasis on mimicking previous merchandise?
The meals innovators argue that there’s a pure and natural flexibility in language, and that phrases like “burger” as in “veggie burger” or “sausage” as in “vegetarian sausages”, have developed – and so ought to the phrases “milk” and “cheese”.
English is rife with examples of semantic change. The phrase “bathroom” initially meant a chunk of fabric, the phrase “sanction” solely acquired its unfavorable sense not too long ago because it moved from being a verb which means “to permit” or “ratify” to a form of punishment.
There’s actually no linguistic argument to forestall plant-based meals redefining the phrases. However there’s, certainly, a client curiosity in readability and the avoidance of ambiguity. There’s nonetheless one thing sneaky about “substitute meals”, notably when the product swap could also be hidden inside a bigger and extra difficult dish.
The flexibility to determine what we name issues illustrates how our ideas and attitudes are formed by highly effective gamers in society, together with multinational meals firms, with out us even realising it. There’s a worthy argument for safeguarding shoppers from companies twisting phrases to create markets for his or her merchandise. Language, and choices about it, ought to belong to everybody, not simply an elite.

Martin Cohen is the creator of a latest ebook on meals coverage, 'I Suppose Subsequently I Eat' (Turner 2019) for which he receives royalties.
via Growth News https://growthnews.in/plant-based-foods-businesses-alone-shouldnt-decide-what-we-call-a-veggie-burger/